Баллмер-Макнили: поединок в новом качестве
После многолетних взаимных выпадов Microsoft и Sun Microsystems сняли свои боксерские перчатки и заключили десятилетнее соглашение, по которому две компании будут сотрудничать над разнообразными проектами, а Microsoft отсчитает своему давнему врагу $1,6 млрд. В интервью, которое они дали CNET News.com в Сан-Франциско, CEO Microsoft Стив Баллмер и CEO Sun Скотт Макнили говорили о самой сделке, ее значении для конкурентов, а также о том, перестанет ли Скотт смеяться над Стивом и кого на самом деле следует благодарить за это соглашение. Вопрос: Что означает это партнерство для IBM? Баллмер: С IBM у нас самые разные отношения. IBM - это наш заказчик. Мы работали с IBM над веб-сервисами; Sun тоже много сотрудничала с IBM. На корпоративном рынке Microsoft - перспективный игрок; Sun - тоже перспективный игрок; и IBM - игрок. По сути, присутствие IBM всегда было самым сильным. Мы не знаем, что это будет означать для IBM. Это решат заказчики. Макнили: Мы будем очень рады, если это (соглашение) осчастливит заказчиков, желающих иметь выбор: им нужна пара поставщиков, а не один. Мы будем очень рады, если это улучшит дела каждого из нас, и это относится не только к IBM. Это проблема не каждой компании в отдельности. Нам всем должно стать лучше. Так давайте же будем просто честно его выполнять. Вопрос: Очевидно, что IBM - сильный, если не сильнейший конкурент для обеих компаний. Окажет ли эта сделка давление на IBM? Баллмер: Да. Макнили: Иначе мы бы этого не сделали. Вопрос: Почему вы этого не сделали, скажем, три года назад, когда пришли к мировому соглашению по Java? Баллмер: В 2001 году мир был таким развинченным из-за пузыря и всего прочего. Макнили: После схлопывания пузыря нам было не до того. Баллмер: Сейчас мир более устойчив, чем в 2001 году. Нам нужно было время, чтобы прийти к взаимопониманию. Кто-то должен был выступить с инициативой, которую Скотт предложил в прошлом году, и я ему за это благодарен. Вопрос: Скотт, вам это подсказал Джек Уэлш за очередной партией в гольф или это была ваша собственная инициатива? Макнили: На самом деле этот разговор начался с того, что моя жена пригласила к нам в гости его жену. Баллмер: У нас есть общие друзья. Макнили: У нас был общий член правления. Баллмер: Это жена Скотта. Макнили: Да, теперь во всем будем винить ее. Вопрос: Значит, теперь экстравагантные выходки и издевательские карикатуры прекратятся? Баллмер: Не думаю, что Скотт прекратит свои выходки. Всех денег в мире не хватило бы на это. Макнили: Да, сделка-то была всего на $100 млн. Остальное - плата за молчание. (Смеется.) Баллмер: (сквозь смех) Мы еще поговорим о том хорошем, что мы делаем вместе. Это не значит, что я не ожидаю услышать трескотню о том, что их продукты лучше наших или что мы не выступим и скажем, что наши продукты лучше. Но у нас всегда будет этот элемент кооперации, что, по-моему, важно. Это изменит отношения, но я не думаю, что выходки прекратятся. Макнили: Идея в том, чтобы они стали более успешной компанией и чтобы мы стали более успешной компанией, а это позволит нам чуточку сильнее бить друг друга по мозгам. Баллмер: Я надеюсь, что мы все будем регулярно встречаться. На самом деле, одна из вещей, которые я хочу сказать (Скотту), прежде чем мы разойдемся, это именно то, как часто и когда мы с ним должны встречаться - может быть, регулярно. Мы хотим собраться и поговорить о том, что нам надо сделать для заказчиков. Вопрос: С точки зрения Microsoft, теперь, когда над вами висит рекордный штраф Евросоюза, готовы ли вы решить проблему остатков на банковских счетах? Увеличить дивиденды или возвратить деньги акционерам? Баллмер: Это будет еще один важный шаг вперед. Конечно, мы вынесем это на совет директоров и посмотрим, что делать дальше. Я не думаю, что что-то можно объявить уже сегодня. Вопрос: Скотт, вы просто купили себе ключ от содержимого комка шерсти (так Макнили в шутку называет проприетарное ПО Microsoft) или же мы получим некоторую новую степень открытости, которая облегчит жизнь и другим компаниям? Макнили: За использование их интеллектуальной собственности мы будем платить роялти. За использование нашей будут платить они. Баллмер: Для таких парней, как мы, которые владеют ценной интеллектуальной собственностью и желают создавать рабочие места, вопрос не только в том, что можно интегрировать. На самом деле, вопрос стоит так: «Сможем ли мы получить за свой вклад справедливую компенсацию?». Сейчас мы считаем, что создали основу отношений. Мы надеемся получать справедливую и равноценную компенсацию, будет ли она относиться к Sun StarOffice, Solaris или Java, и Скотт, конечно, тоже рассчитывает получить что-то от нас. Не обязательно сегодня же, но основа на десятилетие заложена, и она позволяет нам продолжать кооперацию. Вопрос: Скотт, вы приняли для себя решение, что теперь можете играть на ровном поле? Ваше предубеждение к сопернику полностью исчерпано? Макнили: Мы думаем, что теперь между нами хорошие отношения и перед нами большие возможности, но их надо реализовать. Возможности действительно огромные. Я очень рад таким справедливым и добрым отношениям, при которых можно обмениваться технологиями. Раньше наши инженеры сторонились друг друга, потому что, во-первых, наши юристы говорили: «Держитесь от них подальше». А во-вторых, команды не знали, что существует возможность сотрудничества, поэтому не доверяли друг другу. Теперь у нас есть основа для этого и есть все возможности. Двери широко раскрыты, а потребности заказчиков огромны. Я думаю, что мы устранили все препятствия. Вопрос: Не кажется ли вам, что, хоть вы теперь и высунулись из своих комков шерсти - так как можете сотрудничать, - открытых стандартов по-прежнему не существует? Макнили: Я все равно могу играть с открытыми интерфейсами. Все, что мы делаем, можно снабдить этими открытыми интерфейсами, независимостью от производителя и все такое. Просто, когда мне понадобится взаимодействие со средой Microsoft, мне нужен будет механизм, который позволит это сделать.
Страница сайта http://silicontaiga.ru
Оригинал находится по адресу http://silicontaiga.ru/home.asp?artId=2460 |